This is not correct German, nor is it asking for a translation. I think it's just spam, but if I had to translate something, I'd switch it to "Haben Sie Herzschmerzen?" This translates into "Are you having heart pains?"
2.54 cm
Haben sie ein schönes Wochenende.
ein Kind bekommenMutter werden====================================================Have your baby = Dein Kind haben, as in:I want to have your baby = Ich will Dein Kind haben
(ein) gutes Leben, e.g. wir haben ein gutes Leben - we have a good life
Ich hatte ein schones Wochenende haben
haben ein schonen Tag zu
According to Google translator it's... haben ein Mittwochs
"Ein Freund haben" means "to have a boyfriend" in German.
The cast of Gott sei Dank - Ein Besuch bei Helga Feddersen - 1993 includes: Helga Feddersen as herself Richard Leacock as himself
Stefan Greif has written: 'Die Malerei kann ein sehr beredtes Schweigen haben'
Ich möchte gern ein zimmer fur zwei tagen haben.
so können Sie billige Obst und ein paar gute Schatten