What would you like to do?
What are the similarities and differences of the French and English languages?
The English and the French languages have vocabulary in common. Some of that vocabulary is in the form of strictly French loan words. Some is in the form of Latin loan words. This linguistic interaction was particularly strong during the two centuries after the Norman Conquest. For the Conquest, in 1066, was the last successful invasion of England. It was carried out by French and French-related language speakers from northern France. Otherwise, the languages are different in their grammars, organizations, pronunciations, and spellings. For English descends from the Germanic language family through its origins in the tribes of Angles and Saxons in early Britain. French descends from the Romance language family through its origins in the ancient interaction between the classical Latin of the ancient, conquering Romans and the native languages of the native inhabitants of Gaul.
2 people found this useful
Was this answer useful?
Thanks for the feedback!
American English synonyms for language, related words for language and other words for language by Macmillan Dictionary and Thesaurus.
The Chinese symbol actually looks like a person!!
I will deal here only with the historical aspect. That is true, and contrary to my fellow french who think that French is invaded by English, English has much more french wo…rds than French has English. While the reasons English is used in today's french are pragmatical as English is now the International language, the reasons why English has so many french words in it are historical. The reign of William the Conqueror brought the langue d'oïl, an ancester of French, spoken in Northern France, which enriched the anglo-saxon language. This anglo-norman french was principaly used by the aristocracy, the french influence was almost present in Law, civic affairs and warfare. The aristoratric titles were, for example, directly coming from french (Duke from Duc ....). The Clergy always used latin at that time and the people used to speak anglo-saxon which could be found several version (germanic, latin, dutch or celtic ...) depending on the region. This dichotomy between the people and their rulers is the main reason why there are so many doublons in English. For example, Mutton (from french mouton) is used to define the meat while Sheep (sceap in Old English) from german is used to define the animal. Incredible and unbelievable is also an example The french growing influence lasted until the beginning of the 15th century and indelibly transformed the "Old English", not only in the vocabulary but also in grammar. I don't remember how linguists call the 16th and 17th english, (modern maybe), but during this period, with Renaissance, English had been also hugely influenced by ancient Greek and Latin. And then, English has integrated much more than french. With trade, English also borrowed vocabulary from Spanish, Dutch, German, Italian.... And with time this melting pot has given the English used today. The subject here in vast and I thank everyone who could precise or add informations. Do not hesitate to contact me for any question.
They're both Germanic-based and both use the Roman alphabet. We've borrowed words from each other. 26 percent of all English words of are French origin, actually, like 'achiev…e' and 'necessary' and all those words you could never spell in school. I'm serious. Look for a word you had trouble spelling, it's gonna be here (link) And France took 'weekend', 'rockstar', 'jeans', all that stuff (but oddly not 'computer/ordinateur').
Differences - not many. Most Indonesian words are taken straight from English anyway. For example, 'hello' is 'halo' and 'apple' is 'apel'. One key difference, however, is tha…t Indonesians always pronounce the letter 'c' as a ch- sound, like in chair. This means that 'cat' (which means paint) would be pronounced 'chat'. Therefore, the letter 'k' is used to represent a hard 'c'. So 'coupon' would be spelt 'kupon'.
The English government had a Queen while the French had a king. Both countries believed in the divine right of monarchs and had ties to the Capet Dynasty of the 600's. The Fre…nch king had a tendency to order senseless beheading while the English preferred burning people at the stake.
When the Normans came to England in the Eleventh Century, French became the dominant language in the courts of England and elsewhere. Eventually it merged with the pre-e…xisting English. Hence modern English has many words derived from Frenh.
French = English Violet = violet alligator = alligator rat = rat personne = person six = six serpent = snake unique = unique table = table lampe = lamp toilette = toilet
The relationships between the English and French kings were terrible at first, because all of the English Kings tried invading France and tried to become ruler. However, only …one succeeded which was King Henry V. This only occurred because, Henry V had married Charles VI's daughter, so he could carry on the throne. From then on the French and English haven't gone to war.
Similarities and Differences between Direct Method and Communicative Approach to English language teaching?
ha ha ha ha ha it is a good answer
Both languages in France and in England existed in their own right for as long as you care to go back in time. They were both heavily influenced as a result of successive inva…sions and trade, religious, artistic and scientific relations from the south. Because Britain was at the end of this chain its language is a mixture of its own original language and the addition of many words from languages that were first used in other languages going all the way to northern Africa. Conclusion: English and French people spoke their own distinct languages originally, however, because of the uptake of parts of different languages to the south, the French often spoke what became English words before the English did. When looking at all of this keep in mind that often the dialect of the same language, spoken in any place you went to that was just 50 miles away, was hard to understand.
Answer these languages come from latin
The difference between the English and French language is that English comes from the West Germanic branch of the Germanic Languages, whereas French comes from the Romance lan…guages, so it is related to Italian and Spanish. English has 60% words of German origin. and only about 30,000 French words have entered the English language. English has been influenced alot by other Germanic languages, from Old Saxon, which was spoken in Germany and Denmark, which was the base of the English language. And later by Old Norse from Viking Settlers and invaders who came to the shores of Britain. They added many Old Norse words, which are part of the Germanic Family tree. The Normans were Vikings who had settled in Normandy from Denmark, who later adopted French as their language, replacing Danish. And ofcourse after William the Conquerer became the First King of England, it is thanks to his victory that the French words have entered the English Language. This form of English with the French words added, gave birth to what is now Modern English. I do not know so much about the French language, but, you can see that there are many similarities in French and English, due to the Norman Invasion of 1066. If that did not happen, there would not be many or any French words in the English language, and it would sound and look more like German, than it does at present.
Franglish, Englench, Anglench, or Franglais. Or Cajun.
no not at all Welsh is more in keeping with other Celtic languages and those in France and Spain As a very simple example in Europe and the Celtic lands in the UK the Engl…ish phrase "Driving licence" is said "licence to drive". The English alphabet contains 26 letters, the welsh 28