It's an amusing expression of disgust, pronounced with a "ch" sound at the end.
"Feh" in Yiddish is an expression of disgust or disapproval, similar to saying "yuck" or "bleh" in English. It is often used to convey a sense of repulsion or disdain towards something.
The Yiddish word "yochna" means "to understand" or "to comprehend."
The Yiddish word "son" means "soon" in English.
The Yiddish word "hundel" means a small dog or a puppy.
The Yiddish word for hello is "ืฉืืื" (Shalom), which also means peace.
"Pomerantsen" in Yiddish refers to the act of gossiping or spreading rumors.
Bling is not a Yiddish word or a Hebrew word.
It is the Yiddish word for a woman who is not Jewish. It is slang in English, but it is not slang in Yiddish.
Spinoza is not a Yiddish word. It appears to be a Spanish name.
The Yiddish word "yochna" means "to understand" or "to comprehend."
The Yiddish word "son" means "soon" in English.
The Yiddish word "hundel" means a small dog or a puppy.
The Yiddish word for congratulations is Mazeltov.(pronounced MUZZLE-TOF)
abba is not an English word. If you mean the Hebrew word for father "aba" (אבא), the Yiddish word is tata (טאַטע)
It is Yiddish for confused.
Truth
In Yiddish, "feh" is an expression used to show disgust or disapproval. It doesn't have a specific literal meaning, but is more of an interjection conveying a negative reaction.
The Yiddish word for hello is "ืฉืืื" (Shalom), which also means peace.