Töten Sie sie is the grammatically correct form and translates as Kill them. It is conjugated in the second person formal form of the present tense as an imperative.
Other forms are:
Töte sie - Kill them - singular (talking to one person), informal
Tötet sie - Kill them - plural (talking to several people), informal
Sind Sie mein Leben translates as Are you my lifeSie sind mein Leben translates as You are my life
The literal translation is "are you living in love?" if used as a question or "Live in love" if used as an imperative.
It's Bardzo dobrze, a ty? (pronunciation: bahrdzo dohbzhe, ah ti?) Literal translation: Very well, and you? say this when someone asks you how you are doing (if you're doing well, of course :D) How are you: Jak sie masz? (Yahk shye mash?)
mean as an angry marine mean as a virgin queen mean as a nuclear submarine mean as Paula Deen
Google translate= You're ugly. Enjoy life. You are mean; just enjoy life.
It means "Kill it"
Ich werde euch zu toten sie makes absolutely no sense and cannot be translated sensibly.
Was macht sie = What is she doing
The translation of Saugen Sie is Suck
auch an Sie = to you as well
To condemn someone or something
Sie verlierer translates as you loser.
Depending on context and capitalization, sie can be translated as:sie = she, her, them, they,Sie = you (formal)
"Haben Sie Feuer?" = "Do you have a light?"
Kino der Toten means cinema of the dead.
sehen sie Dienstag = see them on Tuesday
Wo sind sie = Where are they? Wo sind Sie = Where are you?