If you were to use the word "Cheerleading" in a French context, it would definitely be a masculine noun, as all -ing loan words are (e.g. le parking, le planning, le meeting, etc.). As you may know, because the idea of cheerleading does not exist in Europe, there really isn't a proper translation.
acclamation
you say it like bon swea
ningwa
i say really miss cheer leading so very much please give a chher leading out fit from 08-09.
Souris un peu!
WeLl that would be an opinion to anybody but I would say cheer leading because she is always so cheerful and on good luck Charlie she had a fun as the mascot, wammy. So cheer leading.
christina rai bromley to say i still miss cheer leading i need a cheer leader uniform 08-09.
Bis is to cheer in spanish or venga also means to cheer these are the ways to cheer or encore in spanish and not the way to say cheer meaning cheer up
you say you love it and nice things like that
it depends on lets say what competions you have done, or what your teacher thinks of you and also how much you cheer-lead in a week. its not something anyone can say; if your looking to do cheerleading, email a cheer-leading club and ask these questions.
If you'd like to tell someone to cheer up in Spanish you would say alegrarse. This is a very nice way to brighten someone's day.
Say /cheer then say something else