Well there are two meanings for two origins: 1. Origin: Hebrew meaning: God will establish. 2. Origin: Polish meaning: The Lord exalts. For both origins and meanings the Gender is Male. Hope I helped!
When names cross over to other languages they tend to take a form that's more easily spoken and spelled in that native language. The name 'Joaquin' is a Spanish name that's believed to be derived from another Spanish name "Joachim".
'Joachim' is derived from the Hebrew name 'Yoyakim' which is a biblical name that is believed to be the name of the Mary's father. Essentially, it's the name of Jesus' Grandfather on his mother's side.
In short: The name Joaquin is Spanish and comes from the name of Jesus' Grandfather Yoyakim. Both Joaquin and Yoyakim mean 'God has granted' (a son). I suppose the term "God has granted (a son)" is a praise, thanks, and/or a sign of respect to God for granting a son to the family. This name would be very appropriate if it were difficult to conceive, or if you've wanted a son for some time and you were finally granted your wish.
It is the Spanish translation of Joachim, which means "God will establish".
There really is not one. It is the same in English: Joaquin.
A comnon pronunciation (Spanish and English) is "wah-KEEN". (American actor Joaquin Phoenix : "wah-KEEN FEE-nix" )
English translation of bakasyon: vacation
English translation of inaangkop: fitting
English translation of nakapatong: on top
"My wife" is the English translation of Portugese "minha mulher."
The translation for 'nacion' in English is 'country'. It is a word of Spanish origin and is a noun. Another English translation for 'nacion' is 'nation'.
It is the Spanish translation of Joachim, which means "God will establish".
Saint Yoachim, father of the Virgin Mary.
Joaquin isn't a Japanese word, so there is no translation. If you were looking for the spelling, however, it would be: ファキーん。
Because it is a name in spanish and English it is the same
Joachim is the English version.
The English translation is FOR.
The English translation of "asignatura" is "subject" or "course."
English translation of bakasyon: vacation
English translation of ipalaganap: spread
English translation of ankhon mein khatakna English translation of ankhon mein khatakna English translation of ankhon mein khatakna
The English translation for rodeo is just "Rodeo"
English website translation into Amharic?