Names don't 'translate' unless they have a historical connection with the Gaelic cultures or are in The Bible.
In Scottish Gaelic it can be spelled Aislidh.
In Scottish Gaelic: Cuairtlitir
In Scottish Gaelic 'children' is clann Pronounced "clown"
It is beannaichte.
The Irish Gaelic version is Nóra, the Scottish Gaelic Nòra presumably.
The Scottish Gaelic spelling is Steaphanaidh.
It doesn't look like Scottish Gaelic.
Scottish Gaelic is taigh. Irish is teach.
caileag
Seanair
teaghlach
Caol