It's Arabic for "Thank you so much, my darling."
It means "Thank you very much".
Thank you is "shukran"No thank you is "laa shukran"shukran
You say "Shukran" (emphasis on the "Shuk"), or, if you are very grateful: "Shukran JazEElan"
Shukran jazeelan yaa habeebi شكرا جزيلا يا حبيبي (adressing a man) Shukran jazeelan yaa habeebati شكرا جزيلا يا حبيبتي (adressing a woman) Shukran jazeelan yaa hubbee شكرا جزيلا يا حبّي (both)
"Shukran" is the most common way of saying thank you, be it in the classic Arabic language or in the colloquial Arabic. It is said the same way to both; male and female. You can also add "Jazeelan" after "Shukran" to be more polite, but it has more of a classic Arabic flavour. In Oman it is also common to say: "Ahsant" to a male, or "Ahsanti" to a woman as an alternative to "Shukran".
It means: No, thanks.
Shukran means "thank you" in English.
"Shukran" is Arabic for "Thank-you".
shou karan? you mean: shukran. It means: thank you
Thanks = "Shokran jazeelan" /ʃɒkrən jæzi:lən / شكراً جزيلاً
شكراً
al hamdillulah, shukran
The Arabic reply to the word shukran, which means thank you, is afwan (this means you're welcome).