I will do it at night during the tests.
Para mi padres por todos los días = "for my father forever"
Por la noche refers to 'at night.' Example: Voy a estudiar por la noche. I am going to study at night.
"Gracias para el noche muy bien" is not a correct phrase in Spanish. A possible correct phrase could be "Gracias por la noche, muy bien" which translates to "Thank you for the night, it was very good."
Los dulces son una delicia para mí, por eso los como todos los días.
es un trabajo por esspecialista
el hyphy, las mcdivas, las cocas or los angeles por la noche
¿Para / por quién, quiénes? Para / por quien, quienes...
This must be an old question because it means "rent videos on Friday nights."
por tener los sitios limpios sin agua estancada para que se decinfecte
por tener los sitios limpios sin agua estancada para que se decinfecte
"For" is "Para / por "for her" is para ella
Muchas gracias por...