no Chinese and Japanese are total different languages Actually, many of the characters are the same and while the meaning might by fuzzy, they can usually figure out what is being said when kanji is being used. When the Japanese alphabet is being used, the Chinese will not be able to read it.
Chinese has different sounds, lettering, and meanings to their writings. Japanese is the same way but Japanese do borrow the Chinese lettering from the Chinese and but the Japanese do have their own pronunciation for it. They are still different languages.
chinese
There is no such thing as a Chinese or Japanese alphabet. Japanese uses 2 syllabaries (symbols that represent whole syllables) and about 2000 Chinese characters. Chinese uses tens of thousands of characters.
I've never heard of a Chinese geisha. It's a Japanese word, and traditionally a Japanese profession.
no Chinese and Japanese are total different languages Actually, many of the characters are the same and while the meaning might by fuzzy, they can usually figure out what is being said when kanji is being used. When the Japanese alphabet is being used, the Chinese will not be able to read it.
Japanese and Chinese written language share some characters known as Han Zi. Japanese also uses Kanji that is not used in Chinese. Modern Chinese is read from left to right and top to bottom (like English). Japanese is not.
Not to the Chinese! Traditional Chinese books (and therefore, Japanese) are written to be read top to bottom right to left. Books in the English and the Romance languages are read left to right and top to bottom.
It means Japan in Chinese! It is this: 日本 this, you read it as ri ben in chinese and Nihon in Japanese. Awesome right?
It means Japan in Chinese! It is this: 日本 this, you read it as ri ben in chinese and Nihon in Japanese. Awesome right?
In Japanese, the Kanji alphabet uses mostly Chinese characters that represent ideas instead of sounds. Therefore, each kanji character can be read phonetically either in Japanese or Chinese. The word 'ninja' comes from the Chinese characters 'nin' and 'sha' (which basically mean 'stealth' and 'person'). Those same characters, in Japanese kanji, are read as 'shinobi no mono'. So the Japanese word for 'ninja' is 'shinobi'.
I'm not sure about Japanese, but you can try English or Chinese. Just go on youtube and look for it.
How 'bout you read your Traditions and Encounters book and find out? :P
Momoko is a Japanese name. It is not common in Chinese culture.
Japanese is an easier language to learn for a foreigner due to the use of things such as okurigana. And yes, Japanese still requires you to remember a lot of kanji in order to read it fluently.
You can read Chinese or Japanese novels online on websites such as Wuxiaworld for Chinese novels and Novelupdates for Japanese novels. Many novels are also available on platforms like Webnovel and Scribd.
Japanese.