That depends on how you feel about it. A polite answer would be "No, not at all" but you might need to say "I'm sorry, but that seat is already taken"
No, not at all.
Do you mind if I sat here?
ça vous dérange si je m'assois ici
You can sit here. What is the naming part of the sentance?
Yes, it makes more since than my father and I. Either one is correct it depends on the situation. Your father and you can sit in the front seat. My father and I will sit in the back.
i am going to SIT down and answer your question
The correct spelling for "sit down" in French is "asseyez-vous".
That depends on how you feel about it. A polite answer would be "No, not at all" but you might need to say "I'm sorry, but that seat is already taken"
ça vous dérange si je m'assois ici
The Past Perfect of SIT is HAD SAT; but that question/invitation cannot use a Past Perfect.
Better to say 'may I sit here' or 'would you like to sit here'
No. He sat by the window is correct. He sits by the window is the correct use of sit.
You can sit here. What is the naming part of the sentance?
kom hier is the word for come here. This is the word representing come here.
why did you put the question in here
why did you put the question in here
This question does not sit well with me.
The cast of Here I Sit - 2006 includes: Joe McClean as Derrick
i am going to SIT down and answer your question