Aloha; Peawini e hahai wai [pay-ah-vwee-nee A ha-HI]
Fair winds and following seas.
Fair Winds and Following Seas!
Aloha: makani ʻoluʻolu e kai mālie [makanee ohloo ohloo A k-I mayleeA]
The traditional saying is "Fair winds and following seas."
See you on the high ground or See you on the objective.
It is a traditional Naval farewell, often for someone who is retiring or leaving their present duty station. It has an implication of a permanent change. Fair winds make for a calmer journey, following seas help move you along the way.
The expression is usually 'Fair winds and calm seas' and it means a sailing ship can make good progress without battling against the waves.
"Vientos buenos y mares siguientes" is the literal translation. I´m not sure if this is really an expression that would be in common use.
They benefit from food that comes from frozen seas, trade winds, and oxygen production.
Following seas is the term.
Following seas is the term.
The Doldrums