answersLogoWhite

0


Best Answer

"suas gach duine" means "up everyone"

User Avatar

Wiki User

14y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: Gaelic to English of suas gach duine?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What does the Irish 'Suas leis a' Ghàidhlig' mean in English?

It's not Irish, it's Scottish Gaelic and it means "Up with the Gaelic!"


What is the Gaelic word for endure?

fulaing, cuir suas le


What is the Irish Gaelic for ascend?

Dul suas (to ascend) or ardaigh.


What is the Irish Gaelic for up?

suas (to go up) aníos (to come up) thuas (in a position)


What is this Irish Gaelic in English fada liom uaim tú agus is breá liom tú a lán agus d'fhéadfadh sé liom a dhéanamh le cheering suas ceart anois?

It's whatever you typed into Google Translate. BTW it's a poor translation.


What is the Gaelic for fighting?

For Irish Gaelic we have a few versions.troid (a) ~ fighttroid a bhuachtaint ~ to win a fighttroid a sheachaint ~ to avoid a fighttroid a chur suas ~ to put up a fight Scots Gaelic.còmhraig ~ to fightfecht/focht/fochten ~ fight/fought/fought ~Sane McLaughlin~


What is the Gaelic word for fight?

For Irish Gaelic we have a few versions.troid (a) ~ fighttroid a bhuachtaint ~ to win a fighttroid a sheachaint ~ to avoid a fighttroid a chur suas ~ to put up a fight Scots Gaelic.còmhraig ~ to fightfecht/focht/fochten ~ fight/fought/fought ~Sane McLaughlin~


What does Éirigh Suas a Stóirín mean?

"Éirigh suas a stóirín" means "Rise up my dear"


What is the Gaelic term for up?

there are a couple of words that mean up, depending on your positionag dul suas - going upag teacht aníos - coming uptá mé thuas anseo - I'm up here (stationary)


How do you say shut up in Irish?

t suas


How do you say suck it up in Irish?

tarraing é suas


What is the Celtic translation for never grow up Thanks?

The Gaelic translation for "never grow up" would be "na fas suas go deo." Another option would be "na athraigh do rosanna oigeanta choiche" which means "don't ever change your youthful ways."