Fáilte go Cúige Uladh / Fáilte go Tuaisceart na hÉireann
The longest river in Northern Ireland is the river Bann.The River Bann (An Bhanna in Gaelic) is the longest river in Northern Ireland, flowing for a total of 129 kilometres (80 miles).The River Bann (An Bhanna in Gaelic) is the longest river in Northern Ireland, flowing for a total of 129 kilometres (80 miles).
In Irish it's "an Réalta Thuaidh"
if the expression is "Ireland, your beloved" the translation would be "Éire, do ghrá" if it is "Ireland, you're (you are my) beloved" it would be " Éire, is tú mo ghrá"
The Irish Gaelic name for Ireland is Éire; "na hÉireann" means "of Ireland".
Perhaps more appropriately a Scottish Gaelic 'translation'. As a Scottish clan Clann Dà idh they arrived in Ireland in the 1600s.They are called MacDhà ibhidh in Scottish Gaelic.
Céad míle fáilte rómhat (a hundred thousand welcomes) go hÉirinn. (to Ireland) Or less poetically just: Fáilte go hÉirinn (welcome to Ireland)
Fàilte is the Scottish Gaelic for 'welcome'.
In both Ireland and the United Kingdom (Northern Ireland and Scotland specifically).
In Irish it's "Fáilte" Fáile romhat (singular) Failte romhaibh (plural)
Scotland and Northern Ireland. It is being revived in the Isle of Man as well.
Gaelic (referred to as Irish in Ireland), is spoken by a small minority in Northern Ireland. Gaelic (pronounced Gah-lick in Scotland) is spoken by some people, mostly in the Highlands and Western Islands of Scotland, and Welsh is spoken in Wales, mostly in the North and rural areas.
In Brooklyn, NY it was named after the site of a battle in Ireland in the 1700's. In Ireland it was a mis-translation of Gaelic to English for the name of the place.