Sagen Sie mir den Namen oder die Namen, die Sie übersetzen wollen aus dem Chinesischen ins Englische, dann will ich Ihnen sagen, wie.=Tell me the name or names that you want to translate from Chinese into English, then I will tell you how.
You can transliterate your Chinese name into English characters or choose an English name with a similar pronunciation or meaning. It's common to select an English name that sounds similar to your Chinese name or has a personal significance to you. Alternatively, you could create an English name that captures the essence or feeling of your Chinese name.
You can copy and paste the Chinese characters into an online translation tool or use a translation app on your smartphone to convert the text into English. Alternatively, you can ask a friend or a colleague who is fluent in Chinese to help you with the translation.
This translates from Chinese to mean flowers.
According to Google Translate, it means "students" in Chinese.
This translates from Chinese to mean flowers.
You don't, English names do not directly translate into Chinese, the idea that they do is a tourist gimmick that doesn't actually work. You could have similar sounds but it won't be a name and it won't mean anything.
just Jiang Nan ...
translate what?
Look in the back of some English-Chinese Dictionaries. Or go over to Google Translate and type in your name!
You can copy and paste the Chinese characters into an online translation tool or use a translation app on your smartphone to convert the text into English. Alternatively, you can ask a friend or a colleague who is fluent in Chinese to help you with the translation.
One way to translate Chinese to English is to use Google Translate. To do this, simply go to Google Translate and type what is wanted to be translated between the two languages.
Tagalog is translated to Mandarin Chinese as "ๅกๅ ่ทฏ่ช" (Tวjiฤlรน yว). It is important to note that both languages have distinct grammar rules, sentence structures, and vocabularies, so a direct word-for-word translation may not always convey the intended meaning accurately.
You translate it from English into Chinese.
It's a English name, most of Chinese know a little about English now, so you don't need to translate it, just spell LILY
what are you doing
A person can translate Chinese writing into English by using one of the many online translations websites. This can be done on 'Google Translate', 'Babylon' and 'MDBG'.
By using han yu pin yin to revert it.
genesis