It's lifted straight from Latin.
That's the beauty of English. If we haven't got an appropriate word for something, then we'll just take it from a language that does. Schadenfreude is probably my favourite example.
The word "aqueduct" entered the English language from Latin, where "aquae ductus" means "water pipe." It originally referred to structures that carried water from one place to another, especially in ancient Rome.
The prefix of "aqueduct" is "aqua," which means water in Latin.
English
English as a second language (ESL) is typically taught in a country where English is the primary language, with the goal of helping non-native speakers become proficient in English. English as a foreign language (EFL) is taught in countries where English is not the primary language, with the focus on developing English language skills for communication or academic purposes.
Bimini is in the Bahamas, where English is the official language.
The major language spoken in Australia is English.
Latin is so awesome! I take it as a language!Aqueduct comes from the Latin word aqua. It means water. Also, "duct" comes from the latin "Ducere", or "to carry".
The cerebral aqueduct is referred to as the aqueduct of Sylvius
La aqueduct Orange city aqueduct
There are no perfect rhymes for the word aqueduct.
The aqueduct of Segovia.
It called aqueduct
It was formerly spelled aquaduct but now it is aqueduct. So aqueduct is the correct spelling.
The longest Roman aqueduct was Constantinople.
Dundas Aqueduct was created in 1805.
Briare aqueduct was created in 1896.
Prestolee Aqueduct was created in 1793.
Slateford Aqueduct was created in 1822.