In the first century BC, a Greek Bible was needed. A group of 70 or 72 Hebrew scholars who knew the Greek language translated the Old Testament from Hebrew and Aramaic into the common Greek language of the day.
Jewish tradition (Talmud, Megillah 9a) is that in or around 270 BCE, Ptolemy Philadelphus gathered 70 Jewish elders and commanded them to translate the Jewish Bible into Greek.
The Septuagint came into being because many Jews living outside of Israel in the Hellenistic world needed the Hebrew scriptures translated into Greek for easier understanding and study. This translation was commissioned in the 3rd century BCE by Ptolemy II Philadelphus for the Library of Alexandria.
Septuagint is a first Greek translation of the Bible.
Yes, the book of Ezekiel is included in the Septuagint, which is the Greek translation of the Hebrew Bible.
No. The Septuagint is an ancient Greek translation of the Hebrew Bible.
The Septuagint is the same thing as the Hebrew old testament, only the Septuagint was originally in Greek, not Hebrew. So it means the same thing. 'The Beginning'
Jewish scholars in Alexandria translated the Hebrew Bible into Greek, a version known as the Septuagint.
Brenton's English Translation of the Septuagint was created in the 19th century. It was first published in 1851.
A:The Septuagint ('LXX') is an early Greek translation of the Hebrew scriptures, that came into widespread use in the Greek-speaking Jewish diaspora by the time of Jesus. It differs in numerous places from the Hebrew scriptures that have come down to us as the Masoretic texts, and most of the differences are attributed to faulty translation. It is important because the New Testament was written in Greek, andall the authors - even Paul - relied on the Septuagint when reading the Old Testament. Errors in the Septuagint are therefore reflected in the New Testament.
No, they're two different things. The Septuagint is an ancient Greek translation of the Hebrew Bible.
The Septuagint.
It is called the Septuagint.
The Septuagint was a Greek translation of the Hebrew Old Testament scriptures, with each book written on a separate scroll. There was no single, bound 'Bible' that could definitively identify which books were included and which were not. The apocrypha were translated into Greek and are considered to have been part of the Septuagint.