chéri(e), tu me manques
You can say "Tu me manques" in French to express "you are missing from me."
"In French, you say 'is missing' as 'manque' or 'est manquant'."
honey is "le miel" in French. the honeymoon = la lune de miel
"Missing you all." = "Vous me manquez tous."
Tu me manques
Tu me manques (literally 'you are missing to me' - that's how they say it. Polite version: Vous me manquez.
you say it like bon swea
Je fais beaucoup
Miel de trèfle
du miel de lavande
Je t'aime, mon chéri (if it is a man)or ma chérie (If it is a woman)You can translate 'honey' with a lot of expressionslikemon sucre d'orge (my barley sugar)mon amour (my love)But the literal translation of honey (miel in French) is not used as a kind word for someone.
"elle me manque déjà "