Betmana lek alsa'ada dayman
I think it's the Lebanese dialect
There are 28 letters in the Arabic alphabet--Lebanese is a dialect of Arabic, and all of the Arabic dialects have the same letters.
The Lebanese dialect of Arabic is not related to Farsi. Farsi is an Indo-European language and Arabic is a Semitic language.
The Lebanese Arabic word for grandpa is "jidd" (جد).
The dialect of Arabic used in Lebanon is a Semitic language like all other dialects of Arabic.
umma means (Nation) ^ In a Lebanese dialect, umma / emma also means "her mother".
In Syrian or Lebanese Dialect, Jadda is grandmother and Jiddie is grandfather. In Lebanese Dialect, the word for grandma is Sito; for grandpa it is jiddu. In general arabic, you can also use for the grandmother, Tatah and for Grandfather its Jiddo.
When you look it up in a Lebanese dictionary, you will get "Jid", but we always called my Lebanese grandfather "Jidi". It was pronounced zhiddee. Hope this helps. Jid is "a Grandfather"...Jidi is "my Grandfather" Jido is "his grandfather"
First off, if you know that you want to go to a specific country or region, that should make your decision for you. Going to Lebanon with Libyan Arabic is a good way to make sure that you are chronically misunderstood. In some cases, such as Morocco or Egypt, it is also important to check what region of the country you are going to. A Tangier Dialect in Agadir or a Cairene Dialect in Hurghada is probably not going to be as effective as you may wish. If you want to be able to visit a wide-variety of Arabic-speaking countries, you might want to try learning a Levantine Dialect like Palestinian, Jordanian, or Lebanese. If you want to watch Arabic-language television you may wish to learn Egyptian. Additionally, Egyptian is commonly known throughout the Arabic World because of television, but note that you may have a lot of one-way conversations because it is difficult to learn other dialects from an "Egyptian base".
These are dialects , they have some similarities but not totally the sameEach Arabic country has it's own dialect(s)these dialects are variants of the Modern Standard Arabic(AL-Fus-ha اللغة العربية الفصحى‎‎ ) or the Literary Arabic , which is the the standardized one used in writing, on TV , newspapers and in most formal speeches
Btedr
The surname Sayegh is of Arabic origin. It is derived from the Arabic word "sahaq", meaning a metalworker or someone who works with copper. It is a common surname among people of Lebanese, Syrian, Palestinian, and Jordanian descent.