The Portuguese equivalent of the English sentence 'You, you are too beautiful' is the following: voce, voce e demasiado bonita; or tu, tu es demasiado bonita. The Portuguese pronunciation is the following: voh-SAY eh djee-mah-SYAH-doo boh-NEE-tuh; and too too eh djee-mah-SYAH-doo boh-NEE-tuh. The word-by-word translation is the following: 'voce' and 'tu' mean 'you'; 'e' and 'es' '[you] are'; 'demasiado' 'excessively' or 'too much'; 'bonita' 'beautiful'. Brazilian Portuguese speakers tend to use the first example. Peninsular Portuguese speakers may use either. For peninsular Portuguese still uses the 'you' [tu] form with children and the close circle of family and friends. Additionally, the words 'linda' and 'bonita' may be interchanged, as may the words 'demais' and 'demasiado'. Examples are the following: voce, voce e linda demais; or tu, tu es linda demais. The pronunciation of 'linda' is LEE-nduh, and of 'demais' djee-MAISH.
The Portuguese equivalent of the English sentence 'You are beautiful, my love' is the following: Tu és bonita, meu amor.
beautiful
you are stunning
Lindo\linda.
In Brazilian portuguese, girls and women say : "Olá lindão" (leendawn)
Boa noite, linda (for female beautiful)
coisa linda
foda-se
Belo dançarino.
vida bela
Belo lar. Beautiful house = bela casa.
lhe agradeça bonito: Which means-thank him/her beautiful
You can say "linda jovem garota".