How do you say Kira is justice and Kira is God in Japanese?
Kira WA Masayoshi and Kira WA kami desu
Kira WA Masayoshi to kami desu
Boku wa kira ja nai
Japanese is full of various onomatopoeia (words that represent sounds or feelings), but the one most commonly used with twinkling or sparkling is "kira kira," or "kirara."
that's a name, so you say Kira.
kami sama God in Japanese is 神様 Kamisama.
You may say 'seigi,' written: 正義
God bless Japan
In Japanese, God is 'kami-sama'.
Amaterasu is the Japanese sun goddess.
æ£ç¾©ã®å‘³æ–¹ (seigi no mikata) may be used to mean 'champion of justice' in Japanese. It may also be used to mean 'hero of justice'.
Yuki Kami = Snow God i think
<_> .. Death God is Shinigami...
they don't really have an expression that means 'oh my god'
狩りの神 /ka ri no ka mi/ is translation of 'God of Hunt' into Japanese.
Kami o tataeru
'Seigi no Ken' is how you say it phonetically. In character form it's '正義の剣'
雷神 /rai jin/
'Cloud God' would probably translate toé›²ã®ç¥ž (kumo no kami) in Japanese. This is literally 'God of clouds'.
Tabharfaidh Dia cóir dom
要素の神 Yōso no kami
破壊の神 (hakai no kami).
神様の目 (Kami-sama no me)
Bonjour, mon nom est Kira. Je suis française.
Bonjour, je m'appelle Kira, je suis franÃ§aise.
The God of Death in Japan is called the Shinigami.... You know, from Death Note and Naruto at Sarutobi's Death
"Sugoi kaji no kami" is one way of saying "God of Great Flames."
覇者の神 /ha sha no ka mi/ is a way to say that.
そう です。 僕だ キラだ。 Soudesu. Bokuda Kirada. So-des. Bow-koo-da Kee-rah-da.
神様 (kami-sama) translates to "God" in Japanese, though it doesn't have a monotheistic overtone, it merely means a "God". To say "praise" in Japanese it is 賛美する (sanbisuru). So to say "Giving praise to a God" is 神様を賛美して上げっています (kami-sama wo sanbishite agettimasu). On a side note, it's probably not wise to say something like "Praise God" to anybody in any language as it can be condescending and ignorant of the other person's beliefs.
Not really possible to translate directly.
shinigami. lol jigoku means place of death.
Kami ni eikō o ataette
kami no ya Bow and arrow kami no yarushi directional arrow
You could say 'kami no purezento,' written: 神のプレゼント
I would say kids aged 11 and up should read Kira Kira. I've read this book myself and it would be a 8/10 rating. Very few parts in the book are really for older kids, but younger kids might enjoy the book.
that doesn't make sense in English
He says alot of things to light.. as he reveals his identity to light.. and tells him he suspects light as kira.. They then become friends in finding kira although L doesnt yet 100% know if light is actually kira.
To say old Japanese illustrations in Japanese, you say "Mukashi no Nihon no irasuto".
how to say "editor" in japanese
How do you say chains in Japanese?
we say 'shiawase' in Japanese.
To say the word telekinesis in Japanese you say terekineshisu.
we say Nakagawa if we want to say inside in Japanese.
In Japanese 'God of War' would be 八幡神 /ha chi man jin/ which literally means 'God of Eight Flags' which goes back to Japanese history and religious roots of Buddhism and Shinto as well. If you mean the title of the PlayStation 2/3 game, it would be transliterated to ゴッドオブウォー /go-ddo o bu waa/.
To say tennis in Japanese.........テニス
Shiokara is how you say salty in Japanese.
you say cricket in japanese as クリケット
Ono is how you say axe in Japanese
メロン is how you say melon in Japanese.
フライドポテト is how you say it in japanese'