Apparently there is no Gaelic version of the name. It's Sharon as in English.
Shari has no translation in Irish
Apparently it is short for Séamus.
The same spelling.
No Irish or Scottish version of Sharon. An example: Sharon Ní Bheoláin.
In Irish you can say:saothraíochtdícheallachdlúsúilIn Scottish Gaelic:
In Scottish Gaelic 'my children' is 'mo chlann'.
The Scottish Gaelic word for 'one' is aon.
The verb 'burn' is loisg in Scottish Gaelic.
Scottish Gaelic is tì. Irish Gaelic is tae.
Scottish English or Scottish Gaelic?
Seòmar-caidil means 'bedroom' in Scottish Gaelic.
Scottish Gaelic: Seonaidh
No Gaelic equivalent.
criostal means 'crystal' in Scottish Gaelic.
The Scottish Gaelic form of William is Uilleam. Willie is Uilleachan.