As a simple statement, (as in "I will buy milk,") you may say 'miruku/gyuunyuu wo kaimasu.' As an imperative (like "Please buy milk") you may say 'miruku/gyuunyuu wo kaite kudasai.'
In Japanese, "milk" is translated as "gyunyu" (ηδΉ³).
"Brownies and milk" would be pronounced "buraunii to gyuunyuu."
You may say 'Chiizu wo kaitai desu.'
There are many people who can't tolerate milk, which is why some say it isn't healthy.
"lait" or "du lait" to mean some milk
You may say 'ocha no jikan,' written: お茶の時間
You may say 'Ano otoko ha kuruma wo kaimasu.'
You may say 'baibu,' or in some contexts 'kuuki,' written in Japanese (in the same order): バイブ  空気
I don't know the science behind it, but from taste, I would say definitely not. No, whole milk is made from raw milk. I know from the full cream milk I have to buy in Egypt, it is pasteurized as it can last for 6 months if not longer on the shelf, so that is a definite difference. I wish I could buy whole milk here!
Buvez-vous le lait
how to say "editor" in japanese
To say old Japanese illustrations in Japanese, you say "Mukashi no Nihon no irasuto".