"LEKH l'shah-LOME"
Literally: "go to peace"
nesi'ah tovah, motek (× ×¡×™×¢×” טובה, מותק)
Sweetie as in sweet person - Motek Sweetie as in type of sweet citrus fruit - Pomelit
trip as in voyage is nesee'ah. to trip (as in to stumble) is ma'ad.
You didn't say in which language, so I doubt I can help you with this question. In English, it is said correctly: Have a safe trip!
sweetie
boa viagem
"Bezpiecznej podróży!"
Turvallista matkaa!
nesi'ah mufla'ah (× ×¡×™×¢×” מופלאה)
khair nal jao
ασφαλές ταξίδι [asfales taxeethi]
eka suraksita yatra hai
"Želáme Vám bezpečnú cestu"