Ich habe eine deformierte Gesicht is the translation in German. It is translated from English to German. German is mostly spoken in the European countries.
English: "the face" is German: "das Gesicht".
(^.^)
Doll face in German is dasPuppengesicht. This might not be as flattering in German as in English! Hübsch, German for cutewould be better.
Depends on the situation. Worst thing that can happen : The German will hit your face.
Punsch dir ins Gesicht
Face- policii Hands - handos Mouth - nolas
dein Gesicht (informal) Ihr Gesicht (formal)
No, "disformed" is not a recognized word. The correct terms are "deformed" or "misshapen" to describe something that is not in its normal or natural shape.
because she has no life and she is disformed bahahahaha !
You could say "SHAY-neh POO-nim". The first word is from the German adjective 'schöne' for 'pretty' or 'attractive'. The second word is the Hebrew noun "pah-NIM" for 'face'.
yes,but the newboren pitbull might be disformed.
Depending on context, face can be translated as:GesichtAntlitzAngesicht