kono u lil ta ah questons
May you have any questions- well their is no such thing, its not proper english. Its like saying, "can you have any questions", but it would make more sense to say "ask more questions" as a statement or demand. Then "should you have any questions" means like if you have a sheet of paper for example for a job interview, your answer would have been "yes, I should have questions on this sheet or else i wouldn't know anything about the person trying to get the job"
I can help with any questions you have about the Golden State Warriors. What would you like to know?
The correct phrasing is "Are there any questions?" or "Is there a question?" Both versions are acceptable and commonly used in conversations or presentations to inquire if anyone has a question.
No. I'm not sure exactly what you are trying to say, but try this. "I am available, if you have any questions." Or "I am available to answer any questions you may have." There are no circumstances in which you will ever need to say "I would like to avail myself."
She just answers a question like any other person would!
It's polite way of saying "Is there/Do you have any questions?" in Japanese.
The correct question would be "Why don't any of you know the answer to any of my questions?" And the answer would be because there are about 50,000,000 other questions that could be more important.
I'm here to assist you with any questions or tasks you have. Is there something specific you would like help with?
Well the questions can be any thing but i have some questions that i got from my teacher and i would like to share one: Who is the hero in this story?
I think the questions that are likely not to be answered include what does it look like in Heaven and any other question that only God would know about.
It would be difficult to give an answer for all Germans but at the time the official view of Germany was that ALL races were inferior to the Aryans. So while the Japanese were considered allies to the German people, it would be unlikely that Germans and Japanese people would maintain any kind of friendship.
It has no meaning other than that of a name. I doubt that most Japanese would know that the word is associated with the greek "wisdom". In kana it might be something like, ソフィア, but in any case would sound distinctly non-Japanese.