Um...let's have dinner!
look at her and say "lets get it on baby" she'll jump right into ur arms or u can take her out to dinner and then say that
you say how are you and do you want to go out for dinner you say how are you and do you want to go out for dinner
dinner specials
In Malayalam, "had your dinner?" is നിന്റെ രാത്രി ഭക്ഷണം കഴിച്ചോഖുക? (ninṟe rāthri bhakṣaṇaṁ kaḻicchōkhuka)
Yes, it is correct. "Eating dinner" is a common phrase used to describe the action of consuming the evening meal.
You say dinner plate in French like this:Plat de dîner
dear lets not talk chop
"I had gone for dinner" can be used to say: (past tense) that you went out to get dinner and bring it back - you could instead say: I had gone to get dinner. Alternatively, it could mean (past tense) that you went out to eat dinner - you might want to say: I had gone out to eat dinner. Or, it could mean (past tense) that you were not there for dinner - in this case, a different phrasing could be: I had gone and would not be there for dinner, or, I had gone at dinner time. Please add a comment if you found this helpful, or would like to know more. :)
Either "I will go (to somewhere) after dinner" or "I will leave after dinner". It depends in what context really.
there is not an exact translation for it; it depends on what you want to say. ex: lets go eat - vamos a comer lets jump- saltemos ( as you can see in this case there is no word used instead of lets, but it is understood as lets jump)
lets go for lunch
Encomienda was a Spanish labor system in the Americas where Spanish settlers were granted land and the right to tax indigenous people living on that land. In exchange, the settlers were expected to provide protection and convert the indigenous people to Christianity. It was a form of forced labor and often led to exploitation and abuse of the indigenous population.