answersLogoWhite

0

In portuguese (not Brazilian Portuguese):

If you are using next year in the future, like It will be implemented in next year, then it's 'no ano que vem' or 'no próximo ano'.

If you are using next year in the past, like It was implemented the next year,then a more correct use will be 'no ano seguinte'.

User Avatar

Wiki User

12y ago

What else can I help you with?