nadie, lo aprendí por mí mismo
Voy a traducir esto a mí mismo is the best way to say "I will translate this myself" in Spanish.
Me gusta su / tu / vuestra mochila.
Quiero matarme.
Me hice daño.
Nadie lo usa.
If you were trying to say "me, myself, and I" then it means that nobody helped you accomplish something.
Aprendido del mejor
it is said phonetically like this: nod - dee- eh----- es (nobody) ----------(is)
Voy a matarme.
No me importa lo que digan
Literal translation = Lo aprendí por mi mismo. More proper translation = Lo aprendí solo. (I learned it alone) or "Lo aprendí yo mismo" Use the word Misma instead of mismo if the person speaking is a woman
¡Me queme! (With an accent on the second 'e' in 'queme')