Literal translation = Lo aprendí por mi mismo.
More proper translation = Lo aprendí solo. (I learned it alone) or "Lo aprendí yo mismo"
Use the word Misma instead of mismo if the person speaking is a woman
nadie, lo aprendí por mí mismo
Voy a traducir esto a mí mismo is the best way to say "I will translate this myself" in Spanish.
Me gusta su / tu / vuestra mochila.
Me hice daño.
Quiero matarme.
Aprendido del mejor
Voy a matarme.
¡Me queme! (With an accent on the second 'e' in 'queme')
Yo creo en mí mismo= I believe in myself I will believe in myself = Yo creere en mi mismo
I don't know what this has to do with "Home and Garden" but 'the chair' in Spanish is La Silla. I learned this from my Mexican friend.
Puedo verme a mi mismo/a (male/female)
yo aprendi Frances en choro