The English equivalent of 'Vires, veritas, veneratio, aequitas' is Powers, truth, reverence, equity. The noun 'vires' is the nominative or accusative plural of 'vis', which means 'strength, power'. The noun 'veritas' is in the nominative singular, and means 'truth'. The noun 'veneratio' is in the nominative singular, and means 'reverence'. The noun 'aequitas' is in the nominative singular, and means 'evenness'.
Honor power is one transliteration!
"Veneratio vis veres" does not have a standard meaning in Latin. It seems to be a combination of words or phrases without a recognized translation or significance.
Usually the word vis is used for "power". It is declined vis, vis, vi, vim, vi in the singular, and vires, virium, viribus, vires, viribus in the plural.
Here are some possibilities, used in different contexts: vox, virtus, vires, vis, praesentia, presencia, potestas, vis vires, potentia, opulentia, presentia, ops, nomen, facultas, auctorita Poder is Latin for power. The English version is "potent" meaning powerful.
The English word 'strength' may refer to human physicalstrength, or to intellectual, moral strength. Two words tend to stress the physical strength. They are 'nervius' and 'vis', in their respective plural forms of 'nervi' and 'vires'. A third word, 'robur', tends to refer to intellectual, moral and physical achievements.
"According to (concerning, regarding) job satisfaction" is the meaning of the English phrase "vis-Ã?-vis job satisfaction." The phrase precedes the two English word regarding fulfulling work with the French-loaned prepositional phrase vis-Ã?-vis(literally, "face to face").
Already you're willing is the English equivalent of 'Vis iam'. In the word by word translation, the verb 'vis' means '[you] are'. The adverb 'iam' means 'already'.
I live
No, 'Deus est meus vires' doesn't mean 'God is my strength'. Instead, Deus est vis mea is the Latin equivalent. In the first, incorrect example, the noun 'vires' is in the feminine plural and the possessive adjective 'meus' is in the masculine singular. Latin nouns and their adjectives must agree in both gender [feminine/masculine/neuter] and number [singular/plural]. In the word by word translation, the noun 'Deus' means 'God'. The verb 'est' means '[he/she/it] is'. The noun 'vis' means 'strength'. The possessive adjective 'mea' means 'my'.
Yes, "vis-à-vis" is a French term that means "in relation to" or "compared with." It is used to indicate a comparison or relationship between two things.
Vis, all by itself, means "power, strength, force." It often appears in the plural with the same meaning, as in the famous quotation from Virgil's Aeneid, "vires acquirit eundo" - "it gains strength as it goes."Vis- as a root of English words involving seeing such as visible, vision, revise, etc., is from visus, the past participle of the verb videre meaning "to see."
Je vis pour l'amour, je vis pour aimer
vis