ma kara lekha ("what happened to you") = מה קרה לך
Ma Kara? מה קרה?
"What if your Welcome" cannot be translated into Hebrew, because "your welcome" in Hebrew is literally "blessed is he/she who comes" You can say, "what if it happens that you are permitted to enter" = ma yikreh im mutar lekha/lakh lehikanes.
ma la'asot (מה לעשות) Literally "what can one do?"
to a man: ma shlomkha, khaveri. Yesh li matana bishvilkha. to a woman: ma shlomekh, Yedidati. Yesh li matana bishvilekh.
Mona is a contraction of Italian ma donna meaning "my lady". There is no Hebrew name with the same meaning.You're only option is to choose an unrelated Hebrew name, or to spell Mona phonetically as ×ž×•× ×”
Read from right to left
Did you mean "your" or "You're":if you meant "your":your everything (masculine) = kol ma sheyesh lekha (כל מה שיש לך)your everything (feminine) = kol ma sheyesh lakh (כל מה שיש לך)if you mean "you're":you're everything (masculine) = atah hakol (את הכל)you're everything (feminine) = at hakol (את הכל)
Ma (מה)
baw ma has no meaning in Hebrew, however "ma" means "what. If you're trying to say "bama" or "bamah" (במה) this word means "stage"
You would say "האם אנחנו לומדים היום" (pronounced: ha'im anachnu lomedim hayom) in Hebrew.
to a man: al ma atah choshev to a woman: al ma at choshevet.
to a male: ma aseeta hayom to a female: ma aseet hayom