The literal translation is 'tu nous manques' - pronounced 'too noo mank'
Manquer = Miss = I miss you Mademoiselle = Miss = For a girl's title.
Petite Mlle Fancy
est-ce que je te manque ?
"Miss you" in English is usually a contraction for "I miss you". In this case, the French expression is "Tu me manques" or "Vous me manquez". French people do not just say "Tu manques" as it would be like saying "You are missing to X" in English. It just sounds weird.
to miss is 'manquer' in French. tu me manques = I miss you ; elle me manque = I miss her
I miss you is 'tu me manques' in French.
I miss you is 'tu me manques' in French.
"How do you spell it in French?" is "Comment ça s'écrit en français?"
you spell mademe mesul m a d a m e m u s e l
Miss is "mademoiselle" in French; this is abbreviated "mlle".
"Ajouter" is how you spell "add" in French.
Spell Ryan in french