Manquer = Miss = I miss you
Mademoiselle = Miss = For a girl's title.
Petite Mlle Fancy
"Miss you" in English is usually a contraction for "I miss you". In this case, the French expression is "Tu me manques" or "Vous me manquez". French people do not just say "Tu manques" as it would be like saying "You are missing to X" in English. It just sounds weird.
est-ce que je te manque ?
You would spell it "sushi" because the word is Japanese.
you would spell it " Alexandra"
To spell "call" in French, you would write "appel."
To spell "put" in French, you would write it as "mettre."
The literal translation is 'tu nous manques' - pronounced 'too noo mank'
Janet would be spelled "Jeannette" in French
Hayden would be spelled the same in French.
In French, Kaylie would be spelled as "Kaëlie."
That would be "Mesdames".