ox = shur (???)
eagle = nesher (???)
lion = aryeh (????)
man = eesh (???)
ox = shur (שור)
eagle = nesher (× ×©×¨)
lion = aryeh (×ריה)
man = eesh (×יש)
Love; dear; beloved
lion
Good airs.
English Icelandic Jesus jesus~Prince Lion - A True Christian.Source: google translate
a lion and an eagle, some are crossed with a human.
There is no Hebrew word for "a". In Hebrew each noun has two forms - singular and plural, which are pronounced very differently, unlike the English way of adding an "-s" For example: Lion (or "a lion") - Arye Lions - Arayot However it is optional to add the word "Echad" (one) after the noun but it only used to stress that there is only one lion. For example: one Lion - Arye echad (rarely translated as "a lion")
lions = aryot (אריות) lion = aryeh (אריה)
It is a translation of the Latin Dens Leonis, which passed into French as Dent de Lion and subsequently into English as Dandelion. All translate as Lion's Tooth from the plant's toothed leaves
"Life Lion" (And I'm sure he spells it 'Chaim Leib', not 'Chiam Lieb'.)
the lion and the eagle. The ancient Assyrians believed that the eagle ruled the heavens and the lion ruled the earth
Earth Eagle
little lion