I want you to know I love
I'm pretty sure you want to know the French word for "I want you to know that I love you", so that's "Je veux que vous sachiez Je t'aime". Hope this is what you meant.
French has two words for "know". If you want to know a person, it's je veux connaître. If you want to know a thing (a fact, or how to do something), it's je veux savoir.
The French phrase "juste veux vers savior" can be translated into a common English phrase. It translates into "just want to know".
Que voudriez-vous savoir? (What would you like to know?) Que voudrais-tu savoir? Que voulez-vous savoir? (What do you want to know?) Que veux-tu savoir?
veux-tu m'épouser?
"I just want to know" is an English equivalent of the French phrase "Je veux juste savoir."Specifically, the subject pronoun "je" means "I." The verb "veux" means "(I) am wishing/wanting, do wish/want, wish/want." The adverb "juste" means "just." The infinitive "savoir" means "to know."The pronunciation is "zhuh vuh jyooste sah-vwahr."
J'aime uses the verb aimer in present tense. However, J'aimerais is the same verb at the conditionnel. You translate that French conditionnelby saying 'I would ..."The conditionnel of Je veux (I want) is Je voudrais (I would like).
French to English: I do not want the boy who loves
"Je veux être avec toi"
literally "yes you want to know what"
(It's not correct French and it isn't what we would say.)- I want the beautiful house.
"I just want to know what I can learn to... ." is an English equivalent of the incomplete French phrase Je veux juste savoir ce que je peux apprendre à... . The declaration also translates as "I only want to know what I'm able to learn to..." in English. The pronunciation will be "zhuh vuh zhyoost sa-vwar skuh zhuh puh-za-prawn-dra" in French.
I love you and I want to be with you