answersLogoWhite

0


Best Answer

勇気 /yuu ki/ would be Japanese for 'courage'. For other translations you should write separate questions and post in their respective categories.

User Avatar

Wiki User

13y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: How do you write courage in Japanese and Chinese and Korean?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

How do you write Olivia in Japanese?

Korean: 올리비아 Japanese: オリビア Chinese (simplified): 奥利维亚 Chinese (traditional): 奧利維亞


Which Asian countries use characters for words and numbers?

Chinese, Japanese and Korean all use Chinese characters for words, but each of these languages use them a bit differently. All three of these languages also can use Arabic numerals or Chinese characters to write numbers. Korean and Japanese languages share many commonalities in grammar and structure. Although Korean and Japanese use a lot of Chinese characters in writing, these two languages are drastically different from Chinese.


Which language takes longer to write Japanese or Chinese?

Chinese and Japanese are different and totally unrelated languages. However, they use the same script. So, it wouldn't matter. The Korean language, another unrelated languages used to use the Chinese script but they have their own writing system now.


How do you write oragami in Chinese language?

Origami is a Japanese word, and I don't know how you would say/write it in Chinese.


How do you write Uchiha in Chinese?

I honestly have no clue how to write 'Uchiha' in Chinese but since Uchiha is a Japanese word,along with Naruto being a Japanese show,why would it even matter what it looks like in Chinese?


How do you write Emma in different languages?

Arabic = اما Chinese = 艾玛 Greek = Ημμα Hebrew = אמה Japanese = エマ Korean = 엠마 Russian = Эмма Thai = เอ็มม่า Yiddish = עמאַ


How can you write your names in Japanese and Korean characters Ruby and Rawabi and Abrar and Emtinan and Aram?

abrar


What are the influences of Chinese literature to the development of Japanese literature?

They had to write in a different languge


How do you write HYOEL in Korean?

This is how you write HYOEL in korean. 이효엘.


How do you write HYOWON in Korean?

To write HYOWON in Korean, you would write it as 효원.


What is onyomi?

It is a style of Japanese where you write like in Japanese but pronounce like in Chinese, so the character for "rain" (雨) would be pronounced "ame" in Japanese but pronounced "yu" in Chinese, and likely it would be "yu" and not "ame" in onyomi.


How do you write karate in Chinese?

The kanji for Karate is going to be the same in Chinese as it is in Japanese. I can't paste in the appropriate two characters here.