라이브 웃음 사랑 = live laugh love
In Irish it's mair (live), gáire (laugh), grá (love)
live - 生活 [shēng huó] love - 喜爱 [xǐ ài] laugh - 笑 [xiào]
The phrase "live laugh love" is not a traditional concept in Sanskrit. Literal translation would be: जीवतु हास्यं प्रेम (Jīvatu hāsyam prema).
Live Laugh Love was created in 2010.
To live is leben To love is lieben To laugh is lachen
The correct phrase is "live, laugh, love." It emphasizes the importance of living life to the fullest, finding joy and happiness in everyday moments, and showing love to oneself and others.
to live = vivre to love = aimer to laugh = rire
The gypsy translation of "live laugh love" is "dživavas, chachipen, mripen."
http://www.zazzle.com/kanji_live_laugh_love_ladies_argyle_v_neck_fitted_shirt-235038403430137716 Check that out. http://www.zazzle.com/kanji_live_laugh_love_ladies_argyle_v_neck_fitted_shirt-235038403430137716 Check that out.
Live Laugh Love
Love
hey i think this is called live laugh love in chinese simplified 住笑爱 :)