"Mein Lieber" is the literal translation but it is a phrase of mild chastisement.
As an endearment "Liebling" or "Schatz" (darling) is more fitting.
That would be "meine Liebe", pronounced "mine leebuh". In the Deutsch (German) language, "ie" is pronounced as a hard "E" and "ei" is pronounced as a hard "I".
"Ich liebe dich, meine Süsse" (pronounced "Ish leeb-er dish miner soos-er").
In German, a literal translation would be "du bist die Liebe meines Lebens." That phrasing is actually used in various Pop Music songs about love.
You are my love, my life translates as Du bist meine Liebe, mein Leben.
Mein liebe.
Liebe
Well they do say liebe = love
Ich liebe dich.
Life is love translates to Leben ist Liebe.
Ich liebe dich
Du bist mein Leben.
Love you: Lieb dich. I love you: Ich liebe dich. We love you: Wir lieben dich.
Love. What do you think?
To live is leben To love is lieben To laugh is lachen
Leben ist Liebe.
When you're writing about love, write down what comes from the heart, because the heart knows the important qualities of life.
3 way for this, 1. You can learn Arabic and then write it. 2. You can write first then translate it with Notary publications. 3. You can Download a translator from internet with english to arabic meaning then you put it to your love.