Reports of waves up to 30' feet in places .
Wave is 'nami' in Japanese, as in 'tsunami' (tidal wave).
"Tsunami" means Japanese harbor wave. That's why they call it tsunami.
There aren't any, as tsunami means 'harbour wave' in Japanese.
'tsu' - 津 (harbor) 'nami' - 波 (wave) Therefore, 'tsunami' is '津波' in Japanese. or 高波 (mountainous wave) Answer: In English it is tidal wave. In Japanese (because the wave is most noted in harbors) tsunami ___________________________________________________________ In English it is incorrectly referred to as "Tidal Wave". A tsunami (Harbor Wave), is Japanese, and is caused by seismic events while a Tidal Wave is cause by forces driving the tides.
Harbor wave.
a tsunami is a tidal wave caused by an underwater earthquake :]
The correct spelling is tsunami (tectonically-caused wave, from Japanese for harbor wave).
The Japanese tsunami of 2011 had just one primary wave, which caused widespread devastation along the coast of Japan.
A large tectonic ocean wave is a "tsunami" (Japanese for harbor wave).
It stands for "wave" or "surge" as in Tsunami.
The correct spelling is tsunami (from the Japanese for harbor wave).
Tsunami.Although the literal translation for it does means harbor wave, this is the acceptable word for tidal wave as well.