'Pulse of your heart' is cuisle do chroí;
'Pulse of my heart' is cuisle mo chroí.
In the Irish language, 'mo chuisle', anglicized as 'ma chushla'. In Scottish Gaelic: ?
It is an Irish phrase meaning "my pulse", which is a term of endearment. It comes a longer Irish phrase meaning, "the pulse of my heart".
Pulse rate has nothing to do with the majority of heart attacks. Most heart attacks re the result of heart disease. For more information on this go to related links below.(What Is a Heart Attack?)
We have a pulse because every time the heart beats, it makes a pulse. So when you can't feel your pulse it means your heart has stopped beating.
cuisle
No, your pulse spikes every time your heart beats. So your pulse is basically the same as your heartbeat. If your heart beats faster, your pulse is faster.
It's phonetic English for 'mo chuisle' which in Irish literally means "my pulse"It's from a longer phrase: A chuisle mo chroí, which means "pulse of my heart". It's an endearment.Normally when speaking TO the person, you would say "a chuisle"… you would only use "mo chuisle" when speaking OF the person.A chuisle mo chroí! My heart's beloved!
There is a one to one correspondence between the pulse and the heart beat.
The pulse is a measure of the heart rate.
apical pulse is actually the heartbeat
"pulse of my heart" an Irish language phrase of endearment.It should be spelled cuisle mo chroí (accute accent on final i).
The number of times your heart beats in a minute, the heart rate.