The way verb forms are used in Spanish is very defferent from the English way.
Also, Spanish nouns have grammatical gender. that is, all things--rocks, trees, day, night, summer and Tuesday--are considered either masculine or feminine. So instead of "he" and "she" for actual males and females but "it" for those other things, the window is "she" and the book is "he." And adjectives have to be the correct form to match the nouns they modify.
On the other hand, the relation between the spelling and sound of words--once you get used to the Spanish conventions--is easier than English. You don't have letter sequences like English "ough" being pronounced several different ways in different words.
Harder then what? Spanish two?
Because it is the next level up, it of course will be a little harder then the previous level. Spanish three work gets into the more advanced parts of the Spanish language (like subjunctive conjugation) and focuses much more on speaking the Spanish language rather then writing or reading.
By this level, most teachers start you by reading small easy readers (sort of like Spanish versions of Dr.Suess books), or they may let you read books you are familiar with in English (I had to read a mini version of The Jungle Book).
the Indians had to work hard The Native Americans had to work agenst their will for the spanish
Hard - This test is hard = Dificil (difficult) Hard - This brick is hard = Duro (Hard) Duro is sometimes used by some Spanish speakers, especially bilingual Spanish/English speakers, as "difficult" and some accept it as a good translation. However it is incorrect usage. Dificil should be used to mean difficult.
arte. its not that hard.
dificilmente
trabajador
Hard
'' es dificil hablar español "
No. The hard g sound does not exist in Spanish.
"Difícil" in Spanish means difficult or hard.
No.
todavia duro
Disco duro.