answersLogoWhite

0


Best Answer

a zisn Pesach = (Have) a sweet Pesach a koshern Pesach = (Have) a kosher Pesach a freylakhn Pesach =(Have) a happy Pesach

Some Yiddish-speakers offer the wish in Hebrew, saying "KHAG kah-SHARE v'sah-MAY-akh" ... literally "a kosher and joyful festival".

Those more comfortable in the vernacular would more likely offer the wish in Yiddish: "ah KOE'sher'n PAY-sahkh" ... literally "a kosher Passover".

In both cases, the importance of experiencing a proper, kosher holiday is right up there with the importance of pleasure and enjoyment, and his wish reflects that priority.

User Avatar

Wiki User

6y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

8y ago

Many Yiddish speakers would offer the wish in Hebrew, and say "KHAG kah-SHARE v'sah-MAY-akh" ... literally "a kosher and joyful festival".

Others would offer the wish in Yiddish: "ah KOE'sher'n PAY-sahkh" ... literally "a kosher Passover".

In both cases, the importance of experiencing a proper, kosher holiday is right up there with the importance of pleasure and enjoyment, and his wish reflects that priority.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

13y ago

Wishing you a happy and kosher Passover!

Happy Passover!

Happy Pesach!

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

9y ago

Chag Samei'ach. The "ch" is pronounced as in Dutch; a rasping sound.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

8y ago

A freilichen Pesach.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Anonymous

Lvl 1
3y ago

At any of the major Jewish festivals (Pesach, Succot, Shavuot, aka Passover, the Feast of Booths, and Pentecost), the Yiddish greeting "gut yontof" is appropriate. "Gut" means good, and "yontof" comes from the Hebrew "yom tov" which means literally "good day" but refers specifically to a holy day. The almost equivalent Hebrew greeting is "chag samayach" (both "ch"es should be pronounced like the ch in Bach or Loch Ness). "Chag" means pilgramage, referring to the pilgrimage holy days, and "samayach" means happy or joyful.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Anonymous

Lvl 1
3y ago

A zissen pesach!

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: How do you wish someone a happy passover in Hebrew?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What is the correct wish for Passover - Is it Blessed Passover?

In Hebrew it is: Chag Pesach sameach In English it is: Happy Passover


How do you say i wish you a happy passover my friends in Hebrew?

chag Pesach sameach la chaverim sheli (חג פסח שמח לחברים שלי)


How do you wish someone happy birthday in chuuk?

To wish someone a happy birthday in Chuuk, you will either write her a message or buy her gift.


How do you wish happy ugadi in Tamil?

In Tamil, you can wish someone Happy Ugadi by saying "Iniya Puthandu Nalvazhthukkal", which translates to "Happy New Year".


How do you wish someone a happy Saint Nicholas Day?

Happy Saint Nicholas Day!


What to wish someone on his first anniversary?

congratulations......happy anniversary..........


How do you wish happy birthday to someone special?

Give them what they love.


What do you say when someone says 'Happy New Year'?

You can say, 'Thank you! And Happy New Year to you too!'when receiving a 'Happy New Year' wish from someone.


How do you say happy pongal in Tamil?

You can say "Pongal Vazhthukkal" in Tamil to wish someone a happy Pongal.


How do you say 'happy holidays' in Hebrew?

Happy Holiday = khag same'akh (חג שמח). This term is not used for Yom Kippur, minor fast days, or Certain secular Jewish holidays, such as Holocaust Remembrance Day or Israeli Independence Day. The plural phrase "Happy holidays" is not a term used in Hebrew, particularly if the reference is to all the holidays at the end of December. 'Chanukah Sameach' is used to wish someone a happy chanukah.


How do you say happy retirement in flemish?

In Flemish, you can say "Gelukkige pensioen" to wish someone a happy retirement.


How do you say happy sabbath in Croatian?

In Croatian, you can say "sretan subota" to wish someone a happy Sabbath.