In formal Japanese: [ こんな風にちがうけど, 地獄へ行っていますと言うことが知っていました ]
Pronunciation: [ Konna fuuni chiagu kedo, jigoku e itteimasu toyuu koto ga shitteimashita ]
If you mean 'how would these words sound if I used Japanese characters to write them so that they still sound as similar as possible': Ritturu Jyapaniizu.
Roomaji: "Miyuki ga Kira wo aishiteimasu."
You can express this with the phrase 'ganbatte,' written: 頑張って
バイ アリ /bai ari/ is how you write the exact same phrase in Japanese. If you want a translation of it into Japanese, アリ によって /a ri ni yot te/ (by Ali) is a way to say that.
The name Gibb in Japanese would be written as ギッブ
怠惰な竜 (tai da na ryuu) is translation of that phrase. If you want the same phrase in Japanese (katakana): ラジー ドラゴン (ra jii do ra gon) .. though the phrase is unlikely to exist.
"John" in Japanese is written as γΈγ§γ³.
Assuming you meant Maria (as in a Spanish name, etc., not Japanese), you would write it in katakana and it would look like this: マリーア or マリア
In Japanese, if you write foreign names out, you write them with a writing system called Katakana. So, in Katakana, your name would be Jessica: ジェッシカ.
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese? said the same
'Life goes on' would be 人生は続く (jinsei wa tsudzuku) in Japanese.
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese?