fuil Ghaelach, croí Meiriceánach.
Comment: the correct way to say 'He has Irish blood' is
Tá fréamh den Éireannach ann rather than fuil Ghaelach which is just a calque from English.
Irish Gaelic: mo chroí Scottish Gaelic: mo chridhe.
In Irish it's:
fuil Albanach (Scottish blood)
croí Éireannach / croí Gaelach (Irish heart)
fuil Ghaelach (Irish blood)
croí Meiriceánach (American heart)
In Irish Gaelic it would be fuil which is pronounced "fwill". Scottish Gaelic: ?
In Irish, vaimpír (vampire) deamhan fola (vampire) súmaire (blood-sucker, vampire) creachaire fola In Scottish Gaelic: ?
Fuil Albannach?
deartháireacha fola
In Irish Gaelic, "Deartháireacha fola" would mean "brothers by blood" meaning related by birth rather than by marriage.Scottish Gaelic: "Bràithrean fola"1. A brother by birth. (the above answer)2. One of two individuals who vow mutual fidelity and trust by a ceremony involving the mingling of each other's blood.The closest Irish equivalent to the second definition might be "foster brothers"which in Irish would be comhaltaí or Deartháireacha comhaltais. I'm not sure they mingled blood literally, though.
In Welsh blood is gwaed and pure is glân.If you want 'true' in the sense of 'correct', that would be cywir.But when you say 'Celtic', do you mean Welsh, Cornish, Breton, Manx, Irish, or Scottish Gaelic? They are all different languages.
In Irish it's "Aithníonn an fhuil a cuid féin"
In Irish, 'Blood is thicker than water' is 'Is fearr beagán den ghaol ná mórán den charthanas'.
Irish: fuil Scots Gaelic: fuil Welsh: gwaed or gwaedoliaeth
Tá beirt deartháir agus beirt deirfiúr agam
In ainm agus fuil full sentence would be Is Éireanach mé in ainm agus fuil
Macaulish means "son of our blood". Gaelic is a Celtic language that includes the speech of ancient Ireland and the dialects that have developed from it, especially those usually known as Irish, Manx, and Scots Gaelic.