Recibí tu mensaje
or
Recibí su mensaje
In general, the first one is informal. The second one is more formal and it should be said when you don't know the person really well or is something you're doing business with. In some countries (Central America and parts of Colombia, for example), is the prefer way for pretty much everybody.
my messages = mis mensajes
Messages
Both users got to me online for messages to be delivered. Nuff said.
That the california was on its way to help.
The Pioneer probes has messages for aliens
It's basically the same thing but most of the videos are in Spanish. There are a few messages in English but you have to keep an eye out.
No you can not send video messages you can receive them but you have to go to a website to see them. I recently got one you can send regular text messages, picture messages, and voice messages, but in all honesty i think the phone is really nice.
The phrase means, "Send the messages in Spanish".
If you have 2 phones with the same Whatsapp messages, deleting your account from one of the devices will not delete the messages on the other device.
The Incas got small pox from the Spanish
yes i do you just have to know how speeck spanish and got to write in spanish
"Me atrapaste"