I take it literally mean "in this case." I.e., from the facts about the particular case.
"Casu language" is not a term that is widely recognized in linguistics or languages. It is possible that it could be a typo or a misconception. If you provide more context or detail, I may be able to help you better.
Pietro Casu has written: 'Versos de Sardigna' 'Lettere in versi a poeti, artisti ed amici'
Konec starych casu - 1989 is rated/received certificates of: Germany:12 Sweden:7
"In case" is an English equivalent of the Sicilian phrase in casu.Specifically, the preposition in means the same in English and Sicilian. The masculine noun casu translates as "case". The pronunciation will be "een KA-soo" or "een KA-zoo" depending upon the speaker's birthplace.
gay man
Literally, it means killing a race
simple: in case (in judical meaning)
The cast of Duch casu - 1990 includes: Vlastimil Bedrna as Kuchar Alexej Pysko as Jan Petr Skarke as Velitel biricu
casu frazigu is maggot cheese...the cheese maker allows flies to lay eggs in the cheese-then the maggots swim throught the cheese and leave a flavor in the cheese.(it is disgusting)
Expedite
The Greek word for "rule" literally means "to umpire".
It literally means "yellow lizard"