No, it is not correct. The correct way to phrase it would be "Thank you to all of you."
Thank you for your correction is the correct way to use your proper English. You are welcome for my correction.
Yes, it is correct to say "thank you for being diligent" to express appreciation for someone's hard work and attention to detail in completing a task or project.
The correct way to say it is "These children" for referring to children who are nearby, and "Those children" for referring to children who are farther away.
You should say "thank you in anticipation of your kind assistance." This is the correct phrasing to express gratitude for help that is yet to be given.
No, it is not correct to say "those ones." "Those" is already a plural determiner, so there is no need to add "ones" after it. Just saying "those" is sufficient: "I like those books."
It is correct English to say "thank someone for something" eg "My wife and I thank you for your kind invitation to your daughter's wedding"
yes its correct to use thank you for your assiduous patience
The correct way to spell thank you is "Thank you", you can also say "Thanks", a short version of it, but it shows less respect.
Thank you for your correction is the correct way to use your proper English. You are welcome for my correction.
Say, "Thank you."
i think its thank you
i think its thank you
No. Say, "Thank you for being available."
The correct response is "you're welcome".
''Thank God'' is correct. ''Thanks God'' is incorrect.
You almost got it! Just add -ship. Thank you for your time and companionship.
The correct way to say it is "These children" for referring to children who are nearby, and "Those children" for referring to children who are farther away.