Yes, it is correct to say "thank you for being diligent" to express appreciation for someone's hard work and attention to detail in completing a task or project.
No, it is not correct. The correct way to phrase it would be "Thank you to all of you."
Thank you for your correction is the correct way to use your proper English. You are welcome for my correction.
You can say "Thank you for being a great teacher" or "I appreciate all that you do for us as our teacher."
You should say "thank you in anticipation of your kind assistance." This is the correct phrasing to express gratitude for help that is yet to be given.
"Gracias para el regalo" is not the correct phrase in Spanish. The correct way to say "Thank you for the gift" is "Gracias por el regalo."
No. Say, "Thank you for being available."
No, it is not correct. The correct way to phrase it would be "Thank you to all of you."
It is correct English to say "thank someone for something" eg "My wife and I thank you for your kind invitation to your daughter's wedding"
yes its correct to use thank you for your assiduous patience
The correct way to spell thank you is "Thank you", you can also say "Thanks", a short version of it, but it shows less respect.
Thank you for your correction is the correct way to use your proper English. You are welcome for my correction.
Say, "Thank you."
i think its thank you
i think its thank you
The correct response is "you're welcome".
''Thank God'' is correct. ''Thanks God'' is incorrect.
You almost got it! Just add -ship. Thank you for your time and companionship.