answersLogoWhite

0


Best Answer

Yes this is correct English. It means that the topic at hand is something that is going to be considered.

User Avatar

Wiki User

βˆ™ 10y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

AnswerBot

βˆ™ 1w ago

Yes, the phrase "Up for consideration" is correct in English. It means that something is being considered or taken into account for a decision or evaluation.

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: Is the phrase Up for consideration a correct English?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

How do you spell up to?

That is the correct spelling of the idiomatic phrase "up to."


Correct spelling of uptil?

The phrase you are probably looking for is "up until".


Is 'did he woken up' grammatical?

No this is not grammatical. The correct phrase is "did he wake up?"


How do you say Moiseke ominto in English language?

The phrase "Moiseke ominto" does not have a direct translation in English as it does not belong to any recognized language. It could be a made-up or misspelled phrase. Can you provide more context or correct the spelling?


How do you translate to English the welsh phrase yaki dah?

The correct spelling is 'Iechyd da', and it is a traditional Welsh toast meaning "good health".


What is the Finnish phrase 'MitΓ€ kuuluu' in English?

"what's up"


Is up for the challenge grammatically correct?

It depends on what you're asking it for. If you say, "I'm up for the challenge," then yes, it is. The phrase "up for the challenge" is idiomatic English; it is perfectly understandable and acceptable for informal purposes. However if you are writing formally, then I would not recommend it.


Is the phrase ''Mark used to smoke but he has given up'' right?

Yes it is correct


Is the phrase raise up your head grammatically correct or we should say raise your head?

The function of the word "up" in the phrase raise up your head is to add emphasis. Either version is correct, whether you say raise your head or raise up your head. These are both grammatical.


Which phrase is correct we are up standing beings or we are standing up beings?

I guess it depends on whether you are up standing or standing up.


How do you spell energizing?

That is the correct spelling of the word "energize" (power up, or encourage).


Is this correct 'have you not woke up yet'?

The phrase, "have you not woke up yet?" can be considered correct, but it sounds odd. It would sound better being said simply as "have you woke up yet?"